일본산 노트북 사면 고생한다
Posted by Wesley on
소니 VGN-U50 가지고 계속 삽질중입니다.
기본 어플들이 일본어로 되어 있는 것이 압박으로 작용하는데...
글자 못 읽는 게 문제가 아니라 기본언어 설정을 일본어로 해놓으면 한글 윈도우용 프로그램 중 아햏햏하게 되는 게 다반사라는 것입니다. 쉽게 말해 공존하기 힘든 구조라는 뜻.
결국 기본 어플들을 영어로 번역하고 있습니다. -_-
시스템 관련 어플은 다 번역해서 영문판으로 바꿔놓은 상태인데... (전원관리도 이제 다운 안되고 작동한다... -_- v) 멀티미디어 어플들은 해야 하나 말아야 하나 갈등중입니다. 다름이 아니라 멀티미디어 어플 류는 그냥 평소 쓰던 미플이나 윈앰프 따위 쓰면 될 것 같은데 제공되는 리모콘과 100% 연동을 하고 싶을 때 문제가 있으니까 말이죠.
그래서 우선은 시스템 관련 어플만 깔아놓고 오피스랑 아래아한글 설치 들어갔습니다. 기본 언어를 '영어'로 해도 한글 MS오피스와 아래아한글은 유니코드 구조라서 전혀 깨지지 않는 장점이 있지요.
From "Wesley's Filling Up of Empty Space" at Naver Blog - August 2005
기본 어플들이 일본어로 되어 있는 것이 압박으로 작용하는데...
글자 못 읽는 게 문제가 아니라 기본언어 설정을 일본어로 해놓으면 한글 윈도우용 프로그램 중 아햏햏하게 되는 게 다반사라는 것입니다. 쉽게 말해 공존하기 힘든 구조라는 뜻.
결국 기본 어플들을 영어로 번역하고 있습니다. -_-
시스템 관련 어플은 다 번역해서 영문판으로 바꿔놓은 상태인데... (전원관리도 이제 다운 안되고 작동한다... -_- v) 멀티미디어 어플들은 해야 하나 말아야 하나 갈등중입니다. 다름이 아니라 멀티미디어 어플 류는 그냥 평소 쓰던 미플이나 윈앰프 따위 쓰면 될 것 같은데 제공되는 리모콘과 100% 연동을 하고 싶을 때 문제가 있으니까 말이죠.
그래서 우선은 시스템 관련 어플만 깔아놓고 오피스랑 아래아한글 설치 들어갔습니다. 기본 언어를 '영어'로 해도 한글 MS오피스와 아래아한글은 유니코드 구조라서 전혀 깨지지 않는 장점이 있지요.
From "Wesley's Filling Up of Empty Space" at Naver Blog - August 2005